top of page

Сонет №57 - У. Шекспир

Я твой слуга, я раб своей любви,

Тебе дарю я каждое мгновение.

Явлюсь по зову – только позови,

Вся жизнь моя – покорное служенье.


Я не ропщу, когда уходишь прочь,

Хоть длится бесконечно ожиданье,

Лишь тиканье часов со мной всю ночь,

И мой удел – смиренное страданье.


Я не даю ревнивым мыслям ход,

Не размышляю, где и с кем встречаешь

Сегодняшний пленительный восход,

Кого своей улыбкой награждаешь.


Любовь глупа, а я еще глупей:

Греха не вижу в прихоти твоей.


У. Шекспир (перевод Татьяны Мелочихиной)

Избранные рецензии
Облако тегов
bottom of page